Desculpem não ler tudo, mas eu acho o Dojo-kun um erro de tradução.
Aqui está o Dōjōkun do Shōtōkan e o seu real significado:
松濤館乃道場訓 (Shōtōkan no Dōjōkun)
一、人格完成に努むる事 (Hitotsu, Jinkaku kansei ni tsutomuru koto).
Importante, esforçar-se para aperfeiçoar o caráter.
一、誠の道を守る事 (Hitotsu, Makoto no michi o mamoru koto).
Importante, defender o caminho da verdade.
一、努力の精神を養う事 (Hitotsu, doryoku no seishin o yashinau koto).
Importante, alimentar o espÃrito de esforço.
一、礼儀を重んずる事 (Hitotsu, reigi o omonzuru koto).
Importante, considerar a etiqueta (as boas maneiras) relevante(s).
一、血気の勇を戒むる事 (Hitotsu, kekki no yū o imashimuru koto)
Importante, evitar o Ãmpeto violento
Saudações,
Denis Andretta.