Autor Tópico: NIHONGO [LINGUA JAPONESA]  (Lida 4251 vezes)

Offline Andretta

  • Sr. Member
  • ****
  • Mensagens: 276
  • Votos: +0/-0
  • "E a vida segue ensinando... todos os dias."
NIHONGO [LINGUA JAPONESA]
« Online: Maio 13, 2012, 16:28:19 »
1. INTRODUÇÃO


Yamaguchi Nagatoshi Sensei disse:

Citar
“Falar japonês, todos são capazes. Escrever e ler japonês (corretamente)”, nem todos conseguem” (YAMAGUCHI NAGATOSHI).

(...) Muitas pessoas têm interesse pela cultura japonesa – seja pela história, Artes Marciais, Ikebana, etc – ou simplesmente por razões pessoais, porém não têm um lugar onde encontrar informações.

De fato, baseado em minha própria experiência ensinando japonês, “escrever japonês" não é uma tarefa fácil. Na verdade, é uma tarefa muito difícil, principalmente porque é preciso paciência e muita prática ... Porém, como os Budōka  estão sempre fazendo isso! Então, acho que isso não será um problema real.

Por esta razão, decidi iniciar este tópico para ajudar as pessoas a ter noções básicas sobre a escrita japonesa.

O interessante aqui é: diferentemente de outros lugares, você vai aprender no seu próprio ritmo.

Então, aqui está o plano: vou usar a lista japonesa oficial de KANJI utilizada em escolas japonesas para introduzir os KANJI e, ao mesmo tempo, irei ensinar-lhe como escrever KATAKANA (antigo silabário japonês).

Será que vai ser difícil? A minha resposta seria: Tudo depende do seu esforço.

Bem, é mostrada abaixo uma visão geral dos assuntos que eu proponho-me a ajudar os utilizadores (do grupo):

Assunto 1.


Assunto 2.


Espero que eles tenham alguma utilidade para você.

-----------------------------------------------------------

Autor: Joséverson Goulart.
Tradução: Denis Andretta.
« Última modificação: Maio 13, 2012, 16:52:23 por Andretta »
"Sem me importar em atacar (combater) e com determinação, remar em direção à ilha marcial (das artes marciais) é uma alegria." (MABUNI, Kenwa)

Offline Andretta

  • Sr. Member
  • ****
  • Mensagens: 276
  • Votos: +0/-0
  • "E a vida segue ensinando... todos os dias."
Re:NIHONGO [LINGUA JAPONESA]
« Resposta #1 Online: Maio 13, 2012, 17:48:14 »
2. HISTÓRIA MUITO BREVE DO SISTEMA DE ESCRITA JAPONESA

(Não irá encontrar algo tão breve em qualquer outro lugar!)

1. O sistema de escrita japonesa atual pode ser rastreada até o 4º século d.C., quando a linguagem escrita chinesa foi introduzida no Japão. O conjunto de caracteres chineses foi chamado KANJI (“HAN [dinastia] + ZI [caractere ou letra] em chinês”).

Momento de meditação... Porque é que as pessoas criaram tantos KANJI?

Número de ideogramas: 60.000

Número de ideogramas mostrados em bons dicionários: 52.000

Número de pinceladas (linhas escritas) por caractere: 1 a 52. Isso significa que "um caractere simples" pode ser composto, pelo menos, de uma única linha ou "um caractere simples" pode ser composto por um grupo de 52 linhas (um caractere cada vez maior)...

2. Mais tarde, a "escrita chinesa para o uso japonês" foi chamado KANBUN ("escrita HAN [Dinastia]" ou simplesmente "escrita chinesa"). Porém, KANBUN ainda não foi um sistema de "japonês" escrito.

3. Então KANBUN evoluiu para MAN'YŌGANA, que utiliza os caracteres chineses pelo seu valor fonético japonês (derivado de suas leituras chinesas). Então, MAN'YŌGANA, fonética usando caracteres KANJI, foram inicialmente utilizados para escrever poesia e, a partir da qual o sistema de escrita deriva o seu nome (MAN'YŌSHŪ foi o nome dado a uma poesia antológica).

4. Então, finalmente, MAN'YŌGANA, gerou o Kana:

KATAKANA ("Kana parcial", é chamado assim porque usa "pedaços" de KANJI) e, mais tarde,
HIRAGANA ("Kana cursiva", é chamado assim porque é a forma cursiva dos KANJI)!

5. A partir de KATAKANA e HIRAGANA, uma nova série de utilizações foi criada:

FURIGANA - Kana utilizado como leitura de apoio. São pequenos Kana para indicar pronúncia.

OKURIGANA - Kana sufixos que seguem KANJI e (geralmente) são utilizados para modular um adjetivo ou verbo. São usados para indicar tempos verbais (passado/presente/futuro).

E - de uma forma muito concisa - é isso que o sistema de escrita japonês é. (Eu disse que seria "muito breve". Não é necessário ler toneladas de informações para compreender as idéias básicas).

Sobre a evolução das aulas: após introduzir KATAKANA e KANJI elementar, e, naturalmente, você aperfeiçoar sua escrita, vou apresentar o MAN'YŌGANA gráfico. (que irá assustar inúmeras pessoas!)

Não irei apresentar o gráfico MAN'YŌGANA agora (ou não será feito nas primeiras aulas), devido à sua complexidade e dificuldade que supera os ensinamentos do Kana e do KANJI elementar.

NOTAS:

*** Para fins de instrução, a partir deste momento, vamos assumir que o sistema de escrita japonês é dividido em duas partes principais:

1. KANJI

2. Kana (KATAKANA e HIRAGANA)

(...)

-----------------------------------------------------------

Autor: Joséverson Goulart.
Tradução: Denis Andretta.
"Sem me importar em atacar (combater) e com determinação, remar em direção à ilha marcial (das artes marciais) é uma alegria." (MABUNI, Kenwa)

Offline Marquinhos

  • Hero Member
  • *****
  • Mensagens: 537
  • Votos: +0/-0
  • Hatsu Un Jin Do
    • Marcos Piolla Pugnax Animation
Re:NIHONGO [LINGUA JAPONESA]
« Resposta #2 Online: Maio 13, 2012, 18:15:36 »
Muito legal, Denis!

Se quiser uma boa fonte de informação em como aprender os kanji, recomendo os livros Remembering the kanji (http://www.amazon.com/Remembering-Kanji-Complete-Japanese-Characters/dp/4889960759) de James Heisig.

Espero que seja útil...

OSS!
Marcos Piolla - OSS!
--------------------------------------
空手道は礼に始まり、礼に終る事を忘れるな。
"Karate-Do começa e termina com respeito"
Shoto - Funakoshi

Offline Andretta

  • Sr. Member
  • ****
  • Mensagens: 276
  • Votos: +0/-0
  • "E a vida segue ensinando... todos os dias."
Re:NIHONGO [LINGUA JAPONESA]
« Resposta #3 Online: Maio 13, 2012, 20:00:01 »
Muito legal, Denis!

Se quiser uma boa fonte de informação em como aprender os kanji, recomendo os livros Remembering the kanji (http://www.amazon.com/Remembering-Kanji-Complete-Japanese-Characters/dp/4889960759) de James Heisig.

Espero que seja útil...

OSS!

Olá, Marquinhos!

Muito agradecido pela dica...

Um abraço,
 ;D Denis.
"Sem me importar em atacar (combater) e com determinação, remar em direção à ilha marcial (das artes marciais) é uma alegria." (MABUNI, Kenwa)

Offline Andretta

  • Sr. Member
  • ****
  • Mensagens: 276
  • Votos: +0/-0
  • "E a vida segue ensinando... todos os dias."
Re:NIHONGO [LINGUA JAPONESA]
« Resposta #4 Online: Maio 14, 2012, 13:42:18 »
3. INTRODUÇÃO AO KATAKANA

Então, respire fundo... e vamos começar com KATAKANA!

Você deve estar - certamente – se questionando:

“Porque começar com KATAKANA?”

Fico contente que você tenha perguntado!

Começamos pelo KATAKANA por duas razões principais:

1. KATAKANA foi criado a partir de "pedaços" de KANJI, isso significa que, se aprendermos primeiro KATAKANA estaremos - ao mesmo tempo - aprendendo a escrever KANJI.

2. KATAKANA é, de longe, mais fácil do que HIRAGANA!

Contudo, antes de continuar, existem "algumas coisas" que temos de entender sobre o idioma japonês... uma delas é o "processo de romanização". Já expliquei este assunto em outro tópico, porém aqui vamos abordá-lo de uma maneira mais simples: "o processo de romanização oficial é a maneira que usamos para transcrever os ideogramas japoneses (KANJI) e caracteres (Kana), para o (nosso) alfabeto Romano".

Os principais processos de romanização que são utilizados para transcrever línguas orientais:

1 - Pin Yin para o chinês;
2 - McCune-Reischauer para coreano;
3 - Hepburn para o japonês e assim por diante.

Simples assim!

Para o japonês, também existem três principais sistemas de romanização utilizados no Japão (e exterior):

1 – Hepburn;
2 – Kunrei;
3 – Nihon.

Utilizarei o Hepburn para explicar a escrita JAPONESA BÁSICA.

Aqui está uma visão geral sobre os sistemas de romanização japoneses:

GOJŪ-ON ("OS 50 SONS" - Na realidade, no japonês moderno são 48...)


YŌ-ON ("DITONGOS")


DAKUTEN ("SONS EXPRESSOS")


Espere, Não fuja! Não é tão difícil como parece!
-----------------------------------------------------

Autor: Joséverson Goulart.
Tradução: Denis Andretta.
"Sem me importar em atacar (combater) e com determinação, remar em direção à ilha marcial (das artes marciais) é uma alegria." (MABUNI, Kenwa)

Offline Andretta

  • Sr. Member
  • ****
  • Mensagens: 276
  • Votos: +0/-0
  • "E a vida segue ensinando... todos os dias."
Re:NIHONGO [LINGUA JAPONESA]
« Resposta #5 Online: Maio 15, 2012, 05:58:58 »
4. KATAKANA NO "A"

Algumas considerações antes de seguir...

Quando se usa caneta ou lápis alguns erros de caligrafia podem passar despercebidos. No entanto, quando utilizamos pincéis para escrever caracteres, qualquer erro é facilmente visto.
Por isso, desde as primeiras pinceladas (traços), que você está prestes a iniciar, discipline-se para seguir a ordem correta / seqüência / direção das pinceladas que serão feitas.
Com o objetivo de facilitar as coisas, criei uma “grade de instrução”, onde as células estão divididas da seguinte forma:

“Célula principal” – mostra o caractere / no canto superior esquerdo: Fonema em Hepburn / no canto superior direito: Número de pinceladas (traços);

“Células numeradas” – ordem da escrita;

“Célula ‘como:’” – demonstração gráfica do caractere.

Todos os caracteres, a partir deste momento, serão colocados em grades como esta:



Phonem = Fonema (som).

# Stroke = Número de traços.
Wrinting = Escrevendo (ordem na qual se deve escrever).
Example: Exemplo.

Bem. Agora estamos prontos!

Ok! “Chega de falar!” Vamos à prática!

Vamos começar escrevendo a letra “A”.

A partir deste ponto apenas se concentre na aprendizagem dos traços na ordem correta.

“A” é composto por dois traços, escritos de cima para baixo.


KATAKANA NO "A"

Traços: 2

Atenção especial: gancho para baixo no final do primeiro traço.



Na parte de baixo (SHODŌ) será explicado depois das seções de KATAKANA e KANJI.
SHODŌ: há seis pontos a considerar quando se escrever a letra "A".
----------------------------------------------------------------------------

Autor: Joséverson Goulart.
Tradução: Denis Andretta.
"Sem me importar em atacar (combater) e com determinação, remar em direção à ilha marcial (das artes marciais) é uma alegria." (MABUNI, Kenwa)

Offline Gon

  • Sr. Member
  • ****
  • Mensagens: 347
  • Votos: +0/-0
Re:NIHONGO [LINGUA JAPONESA]
« Resposta #6 Online: Maio 15, 2012, 09:15:05 »
Interessante, me interesso bastante por cultura de forma geral, mas pra nós, karatecas, os japoneses e seus costumes costumam despertar bastante interesse.

Offline Andretta

  • Sr. Member
  • ****
  • Mensagens: 276
  • Votos: +0/-0
  • "E a vida segue ensinando... todos os dias."
Re:NIHONGO [LINGUA JAPONESA]
« Resposta #7 Online: Maio 16, 2012, 14:53:48 »
Interessante, me interesso bastante por cultura de forma geral, mas pra nós, karatecas, os japoneses e seus costumes costumam despertar bastante interesse.

 ;D
"Sem me importar em atacar (combater) e com determinação, remar em direção à ilha marcial (das artes marciais) é uma alegria." (MABUNI, Kenwa)

Offline Andretta

  • Sr. Member
  • ****
  • Mensagens: 276
  • Votos: +0/-0
  • "E a vida segue ensinando... todos os dias."
Re:NIHONGO [LINGUA JAPONESA]
« Resposta #8 Online: Maio 16, 2012, 14:58:14 »
5. KATAKANA NO "I"

Algum problema em escrever KATAKANA NO "A"?

Espero que não.

Vamos em frente.


KATAKANA NO "I"

Traços: 2

Atenção especial: Primeiro traço diagonal.



Tal como "A", "I" é composto por dois traços, começando de cima para baixo.
"Sem me importar em atacar (combater) e com determinação, remar em direção à ilha marcial (das artes marciais) é uma alegria." (MABUNI, Kenwa)

Offline Marcilio Mosco

  • Jr. Member
  • **
  • Mensagens: 59
  • Votos: +0/-0
Re:NIHONGO [LINGUA JAPONESA]
« Resposta #9 Online: Maio 16, 2012, 19:04:53 »
Estudo japonês já faz um tempinho e já consigo ler e manter conversações breves. Muito legal o que está sendo feito aqui. A biblioteca japonesa sobre karatê é gigantesca, quem sabe isso aqui não acabe por ajudar a trazer parte deste conhecimento escrito para as mãos e mentes dos praticantes brasileiros  ;D!

Oss!

Offline Andretta

  • Sr. Member
  • ****
  • Mensagens: 276
  • Votos: +0/-0
  • "E a vida segue ensinando... todos os dias."
Re:NIHONGO [LINGUA JAPONESA]
« Resposta #10 Online: Maio 16, 2012, 20:52:49 »
Estudo japonês já faz um tempinho e já consigo ler e manter conversações breves. Muito legal o que está sendo feito aqui. A biblioteca japonesa sobre karatê é gigantesca, quem sabe isso aqui não acabe por ajudar a trazer parte deste conhecimento escrito para as mãos e mentes dos praticantes brasileiros  ;D!

Oss!

 :D Valeu, Marcilio!

Um abraço,
 ;D Denis
"Sem me importar em atacar (combater) e com determinação, remar em direção à ilha marcial (das artes marciais) é uma alegria." (MABUNI, Kenwa)

Offline Andretta

  • Sr. Member
  • ****
  • Mensagens: 276
  • Votos: +0/-0
  • "E a vida segue ensinando... todos os dias."
Re:NIHONGO [LINGUA JAPONESA]
« Resposta #11 Online: Maio 17, 2012, 23:08:13 »
6. UM DIA ESPECIAL...



Hoje é um dia muito especial!

Por quê?

Porque vamos escrever a nossa primeira palavra em japonês...

Melhor: Hoje vamos escrever e ler a nossa primeira palavra em japonês.

Neste ponto aprendemos dois caracteres: "A" e "I".

Bem. "AI" em japonês significa "amor", "amour", "love"... Muito romântico, não?



Você conseguiu! Escreveu e leu a sua primeira palavra em japonês!

M A S . . . Lembre-se: há muitos outros caracteres para aprender! Portanto, verifique se você sabe escrever e ler estes dois caracteres. Em seguida, pratique, pratique, pratique... e, quando você achar que os domina: pratique, pratique e pratique.

-----------------------------------------------------------------
Autor: Joséverson Goulart.
Tradução: Denis Andretta.
"Sem me importar em atacar (combater) e com determinação, remar em direção à ilha marcial (das artes marciais) é uma alegria." (MABUNI, Kenwa)

Offline Andretta

  • Sr. Member
  • ****
  • Mensagens: 276
  • Votos: +0/-0
  • "E a vida segue ensinando... todos os dias."
Re:NIHONGO [LINGUA JAPONESA]
« Resposta #12 Online: Maio 17, 2012, 23:09:34 »
7. KATAKANA NO "U"

Algum problema até agora?

Acho que não ...

Ao contrário do "A" e do "I", que foram formadas por dois traços, a próxima letra "U" é formada por três traços.

O ponto mais importante aqui é: concentrar na ordem das pinceladas!

Isto é realmente importante! Se não seguir a ordem correta de escrever, Shodō (escrever em japonês usando pincéis) é impossível.

Por esta razão: CONCENTRE-SE! (E naturalmente: pratique, pratique, pratique...)


KATAKANA NO "U"

Traços: 3

Atenção especial: Escrever na ordem e o segundo traço é maior que o primeiro.
 


Renshū - Exercícios

Escreva (muitas vezes), as seguintes palavras em japonês:

AI - "Amor"
AU - "Encontrar"
IU - "Dizer"

-----------------------------------------------------------------
Autor: Joséverson Goulart.
Tradução: Denis Andretta.
« Última modificação: Maio 18, 2012, 12:21:40 por Andretta »
"Sem me importar em atacar (combater) e com determinação, remar em direção à ilha marcial (das artes marciais) é uma alegria." (MABUNI, Kenwa)

Offline Andretta

  • Sr. Member
  • ****
  • Mensagens: 276
  • Votos: +0/-0
  • "E a vida segue ensinando... todos os dias."
Re:NIHONGO [LINGUA JAPONESA]
« Resposta #13 Online: Maio 18, 2012, 12:19:39 »
Renshū - Exercícios

Escreva (muitas vezes), as seguintes palavras em japonês:

AI - "Amor"
AU - "Encontrar"
UI - "Dizer"


Correção:

"Dizer" é IU e não UI...  :D

Já fiz a correção no "Post" original.  ;)

Saudações,
 ;D Denis.
« Última modificação: Maio 18, 2012, 18:00:48 por Andretta »
"Sem me importar em atacar (combater) e com determinação, remar em direção à ilha marcial (das artes marciais) é uma alegria." (MABUNI, Kenwa)

Offline Andretta

  • Sr. Member
  • ****
  • Mensagens: 276
  • Votos: +0/-0
  • "E a vida segue ensinando... todos os dias."
Re:NIHONGO [LINGUA JAPONESA]
« Resposta #14 Online: Maio 20, 2012, 16:41:25 »
8. KATAKANA NO "E"

KATAKANA NO "E"

Traços: 3

Atenção especial: Escrever em ordem e o terceiro traço é maior que o primeiro...



Fácil, não?

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

9. KATAKANA NO "O"

KATAKANA NO "O"

Traços: 3

Atenção especial: Escrever em ordem e fazer um "pequeno gancho" no final do traço vertical.



Viuuuu?! Acabamos TODAS as vogais!

Foi difícil? Ah! Realmente não!


Curiosidades:

Você notou a ordem na qual apresentei as vogais?

Estamos acostumados a ver a seqüência "A - E - I - O - U", mas, em japonês, as vogais são apresentadas como "A - I - U - E - O". E por que é que isso interessa? Porque é o caminho que teremos que seguir para procurar palavras em dicionários japoneses... Assim. É melhor se acostumar com isso!

Ah! Para aqueles que estão sempre "alguns passos à frente", duas respostas sobre vogais: SIM e NÃO!

SIM! A escrita japonesa ANTIGA tinha mais vogais.

NÃO! A escrita japonesa atual não as utiliza (por esta razão que eu não mencionei / não menciono / não mencionarei elas).

-----------------------------------------------------------------
Autor: Joséverson Goulart.
Tradução: Denis Andretta.
"Sem me importar em atacar (combater) e com determinação, remar em direção à ilha marcial (das artes marciais) é uma alegria." (MABUNI, Kenwa)